HomeOrigineSmerillianaI poeti di SmerillianaMosaicoAnticipazioniContatti

Smerilliana 6

Testi di Enrico D’Angelo, Faiz Ahmad Faiz, Rossano Onano, Mariella De Santis, Jacobo Cortines, Vahé Godel, Gabriella Steindler Moscati, Rachel, Yochevet Bat-Miriam, Esther Raab, Dalia Ravikovitch, Leah Aini, Yona Wallach, Tato Laviera, Eugénio De Andrade, Thomas Brasch, Marina Ivanovna Cvetaeva, Biancamaria Frabotta, Adelelmo Ruggieri, Mario Luzi, Fabio Grimaldi, Fabio Pusterla, Giusi Drago, Gabriella Leto, Marco Ferri, Alfredo Panetta, Gabriele Frasca, Maurizio Marota, Nicola Merola, Giuseppe Limone, Mauro Francesco Minervino, Silvia Fabi, Paolo Aita, Alessandro Centinaro, Donato Salzarulo, Maurizio Marota, Adelelmo Ruggieri, Carlo Cipparrone, Alessandro Centinaro, Angelo Ferracuti, Casimiro de Brito, Miah Oularz, Antonio Tricomi, Angelo Ercole.
Foto di Ennio Brilli

| 20,00 € | pp. 468 | 12x21 | 978-88-83241-59-2 | Abramo, Catanzaro 2006 |

Un pomeriggio di primavera; faceva caldo, e ci sdraiammo, Nessa e io, tra l’erba alta dietro il Flower Walk. Mi ero portata The Golden Treasury. L’aprii e cominciai a leggere una poesia. E d’improvviso e per la prima volta compresi la poesia (quale fosse l’ho dimenticato). Era come se divenisse totalmente intellegibile; sentii la trasparenza delle parole, quando esse cessano di essere parole e diventano cosí intense che ti pare di viverle; di saperle, come se elaborassero un sentimento che già provi. Ne fui cosí stupita che cercai di spiegare la sensazione. “È come se si capisse di che cosa parla”, dissi impacciata. Suppongo che Nessa l’abbia dimenticato; nessuno avrebbe potuto capire dalle mie parole la strana sensazione che provai nell’erba calda, la poesia che diveniva realtà. È una cosa che provo talvolta quando scrivo. La penna che trova la traccia.

VIRGINIA WOOLF, Momenti di essere


SOMMARIO

EDITORIALE
Enrico D’Angelo, Il pubblico e la funzione dell’artista

IN LIMINE
Faiz Ahmad Faiz, Amata mia non chiedermi l’amore di un tempo. Traduzione dall’urdu di Rahim Raza
Rossano Onano – Mariella De Santis, Poesia Alchemica, maneggiare con cautela

POETI STRANIERI
Jacobo Cortines, Poesie scelte. Traduzione dallo spagnolo e cura di Matteo Lefèvre
Vahé Godel, Poesie scelte da Il fascino delle vestigia. Traduzione dal francese e cura di Solvejg Albeverio-Manzoni
Il canto delle donne di Gabriella Steindler Moscati. Traduzione dall’ebraico della Steindler Moscati di una poesia ciascuna di Rachel, Yochevet Bat-Miriam, Esther Raab, Dalia Ravikovitch, Leah Aini, Yona Wallach.
Tato Laviera, jesùs papote. Traduzione dall’inglese di Armando Pajalich e Dina Fachin
Eugénio De Andrade, da I solchi della sete. Traduzione dal portoghese e cura di Mirella Abriani
Thomas Brasch, Undici poesie. Traduzione dal tedesco e cura di Gio Batta Bucciol
Marina Ivanovna Cvetaeva, Poesie scelte. Traduzione dal russo e cura di Annelisa Alleva

LE CONVERSAZIONI
Biancamaria Frabotta in conversazione con Adelelmo Ruggieri. Con otto inediti (Le fasi della luna) della Frabotta
Mario Luzi a colloquio con Fabio Grimaldi. Con una Nota di Mario Luzi

POETI ITALIANI
Fabio Pusterla, Galleria dell’evoluzione e Stlanik
Giusi Drago, Bestie sempre in salita
Adelelmo Ruggieri, Pane e cipolle
Gabriella Leto, Dieci poesie
Marco Ferri, Occhiatacce e da Corpus
Alfredo Panetta, Sette poesie in dialetto calabrese
Gabriele Frasca, Come si volse scorse quelle impronte
Cenni bio-bibliografici

ARCIPELAGO
Maurizio Marota, La poesia tra i banchi di scuola
Nicola Merola, La critica c’è
Giuseppe Limone, L’altra metà di Luciano Erba
Mauro Francesco Minervino, Sotto il salento barocco. Il mio viaggio a San Cassiano
Silvia Fabi, Soyinka e Ogun: il poeta e la sua musa
Paolo Aita, Le parole nell’alcova. Un’ipotesi di nascita del linguaggio da Bousquet e Donne
Alessandro Centinaro, Titoli. Epigrafi dal Novecento

Rasa Letture di Donato Salzarulo (Paul Celan), Maurizio Marota (Adonis), Adelelmo Ruggieri (sopra una poesia di Vincenzo Cardarelli, un libro di Konrad Lorentz e la poesia di Stefano Dal Bianco), Carlo Cipparrone (Milo De Angelis), Alessandro Centinaro (Paolo Lanaro, Giancarlo Pontiggia).

Sguardi Foto di Ennio Brilli, Omaggio a Smerillo. Con una Nota di Franco Arminio

Violazione di domicilio Angelo Ferracuti, Porto di classe

IL POEMETTO
Casimiro de Brito – Miah Oularz, Su un’isola. Traduzioni dal portoghese e dal francese di Manuel Simôes

FINIS
Antonio Tricomi, Dentro un barattolo
Angelo Ercole, Comme ’n teatre